译文
  成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。
注释
犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盘涡:急水旋涡
						 
					 
				 
																
					
						
						
							  此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。
  诗中的“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。
						 
					 
				 
								
				
				
					
					唐代·杜甫的简介
					
					 
				 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 
 ...〔
				
► 杜甫的诗(1134篇)				〕 
				 
				
				
					
					
						明代:
						韩上桂
					
					
					
					
						 行年三十二,所向皆无成。西风吹我行,万籁送悲声。
双剑在匣中,隐隐作龙鸣。我生本南越,胡为眷上京。
 
						  行年三十二,所向皆無成。西風吹我行,萬籁送悲聲。
雙劍在匣中,隐隐作龍鳴。我生本南越,胡為眷上京。
 
					 
									 
				
					
					
						:
						释元肇
					
					
					
					
						 方壶圆峤神仙经,远不可到虚其名。东嘉自古山水郡,往往俗驾回山灵。
了知天地不终惜,雁荡殿出集大成。辋川无人王宰死,五日十日徒劳形。
 
						  方壺圓峤神仙經,遠不可到虛其名。東嘉自古山水郡,往往俗駕回山靈。
了知天地不終惜,雁蕩殿出集大成。辋川無人王宰死,五日十日徒勞形。
 
					 
									 
				
					
					
						:
						弘历
					
					
					
					
						 招提湖北角,阅武便曾过。碧篆消新火,青松拿老柯。
客心惜颓废,僧意冀檀那。欲拟从其愿,民财虑费多。
 
						  招提湖北角,閱武便曾過。碧篆消新火,青松拿老柯。
客心惜頹廢,僧意冀檀那。欲拟從其願,民财慮費多。
 
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						毛直方
					
					
					
					
						 酝酿丰年付老农,挽回凉信报诗翁。
巫山久暗埋寒碧,湘水初明浴晚红。
 
						  醞釀豐年付老農,挽回涼信報詩翁。
巫山久暗埋寒碧,湘水初明浴晚紅。
 
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						孔平仲
					
					
					
					
						 别我如不忍,念君方索居。萧然对松竹,独自理图书。
击钵诗无敌,连环辩有馀。骅骝志万里,那久困盐车。
 
						  别我如不忍,念君方索居。蕭然對松竹,獨自理圖書。
擊缽詩無敵,連環辯有馀。骅骝志萬裡,那久困鹽車。
 
					 
									 
				
					
					
						宋代:
						陈渊
					
					
					
					
						 谁家多竹门可款,临要阁前沙岸傍。谩道薰风能解愠,正应苍玉自生凉。
  
						  誰家多竹門可款,臨要閣前沙岸傍。謾道薰風能解愠,正應蒼玉自生涼。